Примеры употребления "pompes" во французском

<>
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Ils ont maintenant 29 000 pompes à éthanol, Et voici ce qui s'est produit au Brésil. У них сейчас 29 тысяч этаноловых заправок - по сравнению с 700 в США и несчастными двумя в Калифорнии.
Les femmes sont beaucoup plus équilibrées parce qu'elles n'ont pas en tête qu'elles seront capables de faire 100 pompes. Женщины поступают более правильно, потому что у них нет и мысли о том, что вполне реально сделать и сотню таких рывков.
Vous devez faire attention aux pompes à essence sur les itinéraires car vous pouvez y changer de voiture cependant la plupart du temps celle que vous avez vous suffit. Вам нужно отслеживать заправки по пути, поскольку именно на них ваша машина может поменяться, несмотря на то, что в большинстве случаев той, которая у вас уже есть, вполне достаточно.
En 2009, Daimler avait perdu une bataille juridique contre le constructeur de machine de chantier Sany, la même entreprise qui venait de racheter le producteur de pompes à béton Putzmeister. В 2009 году компания Daimler проиграла судебный спор с производителем строительных машин Sany, предприятием, которое незадолго до того приобрело фирму-производителя бетононасосов Putzmeister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!