Примеры употребления "poèmes" во французском с переводом "стихотворение"

<>
Переводы: все67 стихотворение39 поэма12 другие переводы16
Maintenant nous allons vous interpréter d'autre poèmes. Ну а теперь мы представим вам другие стихотворения.
Je ne sais pas si d'autres poèmes seront animés. Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться.
Pouchkine a écrit certains de ses meilleurs poèmes sous la colère ; Пушкин написал некоторые из своих лучших стихотворений в результате гнева;
La chanson "The Sleepy Giant", que je viens de vous chanter, est l'un de ses poèmes. "Спящий великан", эта песня, которую я только что исполнила, - одно из стихотворений из этой книги.
Et la façon dont je vais le faire est de vous présenter cinq animations de cinq de mes poèmes. Я собираюсь это сделать, представив пять анимаций на пять моих стихотворений.
Et l'idée était de me faire enregistrer certains de mes poèmes puis ils trouveraient des animateurs pour les mettre en animation. Идея состояла в том, чтобы я озвучил несколько своих стихотворений, а они затем нашли бы художников для их иллюстрации.
Il y a bien sûr d'autres poèmes d'amour qui sont presque aussi bons, mais je ne pense pas que l'on puisse trouver mieux que celui-ci. Конечно, любовная поэзия знает немало других не менее замечательных творений, но, по-моему, этому стихотворению нет равных.
Maintenant, il y a un de nos poèmes préférés des défenseurs, qu'ils partagent "Courage, amis, la route est souvent longue, le chemin n'est jamais clair, et les enjeux sont très élevés, mais au fond, vous n'êtes pas seul." У нас есть любимое стихотворение от защитников, которым Смелей, друзья, дорога длинна тропа не ясна на карту поставлено все.
Qui a écrit ce poème ? Кто написал это стихотворение?
Apprenons ce poème par coeur. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Mon poème s'appelle "La Crasse." Стихотворение называется "Грязь".
Commencer une réunion par un poème. Начните переговоры со стихотворения.
Le grand poème de John Donne. Известное стихотворение Джона Донна.
Il a appris le poème par coeur. Он выучил стихотворение наизусть.
Le petit poème s'appelle donc "Les morts ". Небольшое стихотворение под названием "Умершие".
Et le dernier poème est appelé "Les morts ". И последнее стихотворение называется "Умершие".
Notre prochain morceau est un poème composé par Nathalia Crane. Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
Je vais vous dire un poème appelé "Forced to Sin". Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить"
Le prochain poème s'intitule "Si personne jamais ne m'épouse." Апплодисменты Следующее стихотворение называется "Если никто не возьмёт меня замуж".
J'ai juste le temps de vous lire un poème plus récent. У меня есть время чтобы прочесть ещё одно недавнее стихотворение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!