Примеры употребления "plus tôt" во французском

<>
Переводы: все309 раньше87 другие переводы222
Je parlais des voitures plus tôt. Я говорил об автомобилях - купите гибрид.
Demain je dois quitter plus tôt. Завтра я должен буду уйти пораньше.
J'aurais dû venir plus tôt. Мне надо было прийти пораньше.
La prochaine fois je viendrai plus tôt. В следующий раз приду пораньше.
Y a-t-il un vol plus tôt Нет ли рейса пораньше
Y a-t-il un bus plus tôt Нет ли автобуса пораньше
Y a-t-il un train plus tôt Нет ли поезда пораньше
Zipcar a commencé dix ans plus tôt en 2000. Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Plus tôt, nous parlions de disciplines croisées, de collaboration. Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве.
Pour faire ça, tu dois te lever plus tôt. Для того, чтобы сделать это, тебе придется встать пораньше.
J'étais là plus tôt pour obtenir une bonne place. Я пришёл пораньше, чтобы занять хорошее место.
nous ferons vous parvenir des informations additionnelles le plus tôt possible мы предоставим вам дополнительную информацию как можно быстрее
Certaines choses bizarres vous sont arrivées plus tôt dans votre vie. Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
Il lui dit qu'il l'avait vu un mois plus tôt. Он сказал ей, что видел его месяц назад.
Cela va arriver bien plus tôt que les gens ne le pensent. Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди.
Cela dit, trois jours plus tôt, nous avions 60 pingouins en charge. Не забывайте, за три дня до этого, мы заботились всего о 60 пингвинах!
100 ans plus tôt, il y a eu un pic de bois. и как за 100 лет до этого доля древесины достигла пика.
Le futur Bouddha est arrivé plus tôt qu'on ne le prédisait. Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания.
C'était très controversée à-dire trois, quatre, ou cinq ans plus tôt. Это был спорный вопрос три, четыре, пять лет назад.
la découverte n'a été faite qu'un peu plus tôt que prévu. данные появились лишь немногим ранее, чем это произошло бы в любом случае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!