Примеры употребления "plastique" во французском с переводом "пластик"

<>
On y fait du plastique. Там производят пластик.
La chaise est faite de plastique. Этот стул сделан из пластика.
en manipulant le plastique, en le coupant. формируя пластик, разрезая его.
Tout arrivait sous plastique, dans des cartons. Все в пластике, в бумаге.
Ils stockent le plastique sur les toits. Они складируют пластик на крышах.
Plastique tout court ne va pas le faire." Пластик просто не сможет привлечь внимание".
Nous avons dû les remplacer par du plastique recyclé. заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
Alors j'ai cherché un autre moyen de faire du plastique. Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика.
Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché. Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Et nous remplaçons en passant le plastique qui vient des produits pétrochimiques. И мы делаем замену того пластика, который сделан из нефтепродуктов.
ne ramasseront jamais tout le plastique et ne répareront pas l'océan. никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан.
Nous broyons le plastique en morceau de la taille d'un ongle. Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
Si je vais au supermarché, tous mes aliments sont emballés dans du plastique. Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
La solution, explique M. Moore, est d'arrêter le plastique à sa source : Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника:
Si vous faites de la chirurgie plastique, les patients sont souvent moins heureux. При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
Et c'était l'acier, le mica, le plastique, le cuivre et le nickel. И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель.
Et le dernier matériau dont je vais vous parler aujourd'hui est le plastique. И последний материал, о котором я расскажу сегодня - это пластик.
Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte. Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество.
Toutes mes boissons sont emballées dans du plastique, même dans les magasins d'alimentation diététique. Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
Et à la fin de cette partie du processus nous obtenons des flocons de plastique : И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!