Примеры употребления "plante" во французском с переводом "растение"

<>
Prenez cette plante par exemple. Возьмем вот это растение.
Quel dommage fait-il à une plante ? Какой ущерб он причиняет растению?
Cette plante bizarre s'appelle du Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Quiconque venant du Brésil connait cette plante. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Parfois, toute la plante imite un insecte, même pour nous. Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte. Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь.
Ce n'est pas seulement une racine qui fait vivre une plante. Это не просто корень, поддерживающий растение,
Voici une plante ici que les insectes d'Afrique du Sud adorent. Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке.
Cela ressemble à une plante mais c'est en fait un animal. Это выглядит как растение, но на самом деле это животное.
La plante les badigeonne de pollen, puis ils s'envolent et vont polliniser. А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ? Оставляет ли это сигнал в кости или растении?
connaissant un fertilisant qui améliore la pousse de la plante, vous en mettez plus. Некоторые удобрения делают растения более здоровыми и вы начинаете их применять
Une plante fantastiquement utile, à la fois pour les protéines et pour la médecine. Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств.
Le palmier Aréca est une plante qui fixe le CO2 et le convertit en oxygène. Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород.
Alors vous pouvez enlever 90% de l'équipement des racines et la plante continuera à fonctionner. Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Et cette plante a la particularité de supprimer les formaldéhydes et d'autres composants organiques volatiles. Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
La plante reçoit quelque chose, et le moro sphinx répand le pollen à un autre endroit. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Cette plante contenait de très puissantes tryptamines, très semblables à la sérotonine du cerveau, dimethyltriptamine, 5-methoxydimethyltriptamine. В этом растении содержатся мощные триптамины, близкие к серотонину головного мозга, диметилтриптамин-5, метоксидиметилтриптамин.
Ces pucerons cachés un liquide collant, sucré qui s'appelle miellat, et qui englouti la partie haute de la plante. Тля выделяет клейкую, сахаристую жидкость, называемую медвяной росой, которая просто покрывает верхние части растения.
Ainsi lorsque la plante a soif, elle passe un coup de fil ou passe son message par un service comme Twitter. Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!