Примеры употребления "plaisant" во французском

<>
Ce n'était pas plaisant? Понравилось?
De sa personne, M. Blix est plaisant et possède un bon sens de l'humour. В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
C'est notre subconscient qui le remarque plus ou moins, c'est probablement plaisant et vous ne saviez pas pourquoi. Это происходит на уровне подсознания, и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
Un nombre important de nos institutions, même le football qui était un passe-temps plaisant cause maintenant des émeutes dans lesquelles des gens meurent. А сколько наших институтов, и даже футбол, из приятного времяпровождения переходят в стычки и беспорядки с возможными жертвами.
Traduire tes phrases me plait. Мне нравится переводить твои фразы.
Ce film m'a plu. Мне понравился этот фильм.
Je ne l'apprécie plus. Мне это уже не нравится.
Ça m'a beaucoup plu. Мне это очень понравилось.
Tu ne me plais plus. Ты мне больше не нравишься.
Son message leur a plu. Его сообщение им понравилось.
Il ne lui plaisait pas. Он ей не нравился.
J'espère que ça vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Ça ne me plaisait pas. Мне это не нравилось.
J'espère que ça te plaira. Надеюсь, что тебе понравится.
Ils ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
J'espère que cela vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Elles ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
Ce roman m'a bien plu. Этот роман мне очень понравился.
Le portugais brésilien me plaît. Мне нравится бразильский португальский.
Je pense que ça plaira à Tom. Думаю, Тому это понравится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!