Примеры употребления "plaisaient" во французском

<>
Et il s'est avéré que tous les meubles qui me plaisaient vraiment, étaient trop coûteux pour moi. И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить.
Traduire tes phrases me plait. Мне нравится переводить твои фразы.
Ce n'était pas plaisant? Понравилось?
Je ne l'apprécie plus. Мне это уже не нравится.
Ce film m'a plu. Мне понравился этот фильм.
Tu ne me plais plus. Ты мне больше не нравишься.
Ça m'a beaucoup plu. Мне это очень понравилось.
Il ne lui plaisait pas. Он ей не нравился.
Son message leur a plu. Его сообщение им понравилось.
Ça ne me plaisait pas. Мне это не нравилось.
J'espère que ça vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Ils ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
J'espère que ça te plaira. Надеюсь, что тебе понравится.
Elles ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
J'espère que cela vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Le portugais brésilien me plaît. Мне нравится бразильский португальский.
Ce roman m'a bien plu. Этот роман мне очень понравился.
Elle vous plaît celle-là ? Вам нравится?
Je pense que ça plaira à Tom. Думаю, Тому это понравится.
Mon nouveau travail me plaît. Мне нравится моя новая работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!