Примеры употребления "pire" во французском

<>
Переводы: все651 худший461 другие переводы190
en fait, elle est pire. в действительности, она хуже.
La seconde erreur était pire. Вторая ошибка была ещё хуже.
Pire, ils terrifient nos enfants. Хуже того, эти истории запугивают наших детей.
Ça aurait pu être pire. Могло быть и хуже.
J'ai craint le pire. Я опасался худшего.
Es-tu prêt pour le pire ? Ты готов к худшему?
C'est pire que je pensais. Всё хуже, чем я думал.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Mais le pire restait à venir. Но худшее было еще впереди.
Je suis prêt pour le pire. Я готов к худшему.
Nous nous sommes préparés au pire. Мы приготовились к худшему.
Pire encore, ce fossé s'approfondit. Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться.
Cette année pourrait être encore pire. Этому году предстоит стать еще хуже.
La pire chose dans ma vie. Это худшее, что произошло в моей жизни.
En fait, imaginez quelque chose encore pire. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Rien ne peut être pire que ça. Хуже этого ничего быть не может.
Ou encore pire, si vous me demandez. Или ещё хуже, если спросите меня.
Nous pensons que le pire est passé. Мы думаем, что худшее позади.
C'est même pire que je pensais. Это даже хуже, чем я думал.
En fait, l'Union fait même pire. В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!