Примеры употребления "personne d'autre" во французском с переводом "никто другой"

<>
Переводы: все34 никто другой4 другие переводы30
Personne d'autre n'est à la hauteur. Никто другой не сможет.
Personne d'autre ne perd s'il a tort. Никто другой не несет каких-либо потерь, если он окажется не прав.
Il faut se souvenir après tout que l'"ennemi" supposé de la révolution bolivarienne, ce sont les Etats-Unis, et personne d'autre. В конце концов, нужно помнить, что предполагаемым врагом Боливарской революции являются США, и никто другой.
Les pays s'adressent au FMI précisément parce qu'ils savent que le FMI leur prêtera assistance quand personne d'autre ne voudra s'engager, et à des taux d'intérêt plus faibles que ce qu'ils pourraient espérer ailleurs, même dans les meilleurs moments. Страны обращаются к МВФ именно потому, что знают, что он даст кредит, когда уже никто другой этого не сделает, и процентные ставки при этом будут ниже, чем большинство людей могли бы мечтать, даже в самые лучшие времена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!