Примеры употребления "persévérance" во французском

<>
Переводы: все21 настойчивость12 упорство4 другие переводы5
Imagination, persévérance et pragmatisme y seront nécessaires. Для этого потребуются воображение, чёткое видение цели и прагматичная последовательность.
La persévérance dans l'erreur ne corrige pas l'erreur, elle ne fait que l'aggraver. Настойчивое следование ошибочному пути не делает его правильным, а лишь усугубляет проблему.
Notre société réussit grâce à son timing, et grâce à sa persévérance, mais ce sont les choses simples - ce n'est pas de la physique quantique. У нас успешная компания благодаря слаженной и настойчивой работе, но это простое дело - это дело нехитрое.
Donc, si l'on veut que soient mises en oeuvre des réformes sérieuses, il faudra que l'état fasse montre d'une grande fermeté et de persévérance. Поэтому для проведения серьезных реформ понадобится твердое и продолжительное общественное давление.
Ce contrôle des balances extérieures serait un instrument de mesure efficace des futurs risques de défaillance, étant donné que la persévérance des déficits de la balance courante conduit à l'augmentation de la dette extérieure nette. Контроль внешних балансов может стать эффективным средством оценки риска возможного дефолта в будущем, поскольку постоянный дефицит по текущим счетам приводит к росту чистого внешнего долга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!