Примеры употребления "paul" во французском с переводом "пол"

<>
Alors, voici mon ami Paul. А вот данные моего друга Пола.
Son nom est Paul Offit. Его зовут Пол Оффит.
De fait, Paul est un terroriste. Поэтому Пол - террорист.
Puis Paul est entré dans l'eau. Но Пол зашел в воду.
Parce que Paul a fait un vaccin. Потому что Пол создал вакцину.
Eh bien j'ai parlé à Paul après. Я потом говорил с Полом.
C'est ainsi que Paul l'a fait. Вот как Пол сделал это.
Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité. Мой коллега доктор Пол Фентон сталкивался с подобной реальностью.
Un ours polaire nageant dans l'Arctique par Paul Nicklin. Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
"Surveillez, ce printemps, la sortie du nouveau livre de Paul Hawken. Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена.
Les autres appartiennent à "l'école MIT" associée à Paul Samuelson. Вторые относятся к "Школе Массачуссетского технологического института (МТИ)", ассоциирующейся с Полом Самуэльсоном.
Paul Krugman, lauréat du "prix Nobel" d'économie, va plus loin. Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu. Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту.
Paul O'Neill devrait être salué pour ses efforts dans ce domaine. Пол О'Нейл достоин похвалы за усилия в этом направлении.
Puis Paul a pensé qu'elle avait eu simplement pitié de lui. Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его.
Donc je vais laisser ça ici parce que j'ai une question pour Paul. Я собираюсь оставить это там, так как у меня есть вопрос к Полу.
L'équation de Paul et Anne Ehrlich sur l'impact environnemental est la suivante : Уравнение воздействия на окружающую среду Пола и Анны Эрлих:
Paul Volcker, démocrate, a été renommé une fois par l'administration Reagan (mais pas deux : Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды:
Mais, ainsi que le déclarait récemment le Député Paul Kanjorski, principal instigateur de cette disposition : Но, как сказал член палаты представителей Пол Каньорски, основной вдохновитель, стоящий за внедрением этого законопроекта в жизнь:
Par la suite, Paul, a pensé qu'elle s'imaginait qu'il ne survivrait jamais. В итоге, Пол подумал, что она просто решила, что он не сможет выжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!