Примеры употребления "pattes" во французском

<>
Переводы: все56 лапа11 лапка4 рука1 другие переводы40
Ils marchaient à quatre pattes. Они передвигались на четвереньках.
Nous marchions à quatre pattes. Мы передвигались на четвереньках.
Vous marchiez à quatre pattes. Вы ползали на четвереньках.
Tom marchait à quatre pattes. Том передвигался на четвереньках.
Elles marchaient à quatre pattes. Они передвигались на четвереньках.
Tu marchais à quatre pattes. Ты передвигался на четвереньках.
Marie marchait à quatre pattes. Мэри передвигалась на четвереньках.
Elle marchait à quatre pattes. Она передвигалась на четвереньках.
Il marchait à quatre pattes. Он передвигался на четвереньках.
Les pattes arrières ont le même mouvement. У задних ног такое же движение.
Les insectes sont des animaux qui marchent sur 6 pattes. Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах.
Le chien était couvert de boue de la tête aux pattes. Собака была покрыта грязью с головы до ног.
Les êtres humains n'atterrissent pas à quatre pattes comme ça. Ни один человек не может упасть на четвереньки.
Si vous passez leurs pattes sous l'eau ils tiennent toujours. Мы пробовали помещать их ноги под воду - они карабкаются.
Et ils avaient déjà un robot à 6 pattes nommé LEMUR. и у них уже был шестиногий робот под названием LEMUR.
Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher. Дети ползают на четвереньках, прежде чем научиться ходить.
Elle met l'agneau sur l'établi, elle lui écarte les pattes. Ягненка ставят на столбик и раздвигают ноги.
Melanie attrape l'agneau, le met sur l'établi, lui écarte les pattes. Мелани подбирает ягненка, ставит на столбик, растягивает.
Nous devions oublier les pattes en contreplaqué et en faire de nouvelles en rotin. Нам пришлось выбросить фанерные ноги и сделать новые из тростника.
Il n'existe qu'une seule situation où, tous marchent sur leurs pattes arrières. Есть только одно обстоятельство, которое всегда вынуждает их всех ходить на двух ногах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!