Примеры употребления "passion" во французском с переводом "страсть"

<>
La curiosité trahit la passion émotionnelle. Любопытство выдает эмоциональную страсть.
Mon autre grande passion est l'environnement. Другой моей страстью является окружающая среда.
C'est la passion qui l'emporte. Все зависит от страсти.
On sait déjà où va cette passion. Заранее известно, во что выльется страсть.
Alors voici un conte de la passion: Итак, история о страсти.
Nous avons la passion des innovateurs autonomes. У нас есть страсть к изобретениям "сделай сам".
Mais Rosey Grier avait aussi une autre passion. Но у Роузи Грайера также была другая страсть.
J'avais aussi une passion pour l'Afrique. Второй моей страстью была Африка.
Ils ont l'envie, la passion, l'engagement. У них есть драйв, страсть, посвящение.
Mais il sentit son ancienne passion pour elle revenir. Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
La "Passion du Christ" de Mel Gibson - pas séduisant. В "Страстях Христовых" Мэла Гибсона гламура нет.
Le son est ma passion, c'est ma vie. Звук - это моя страсть, моя жизнь.
Je suis venue vous raconter quelques histoires de passion. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
Mais j'ai refusé cet emploi car ma passion est là. Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Mais les voitures sont vraiement plus qu'une passion pour moi; Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Voici un autre conte de la passion, une histoire très triste. Вот другая история о страсти, печальная история.
Pour toujours, je veux garder dans mon coeur l'expression "passion" olympique. Я хочу всегда хранить в моем сердце главное слово Олимпиады - страсть.
Mais le plaisir et la passion et la joie sont toujours là. Но удовольствие, страсть, радость остаются.
Certaines femmes pensent qu'elles devraient restreindre leur passion de faire des achats. Некоторые женщины признают, что им нужно как-то контролировать свою страсть к шоппингу.
La passion avec laquelle nous avons été entonné l'hymne national depuis notre enfance. Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!