Примеры употребления "pas" во французском с переводом "шаг"

<>
C'est un pas important. Это важный шаг.
Il fit un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
Le bébé fit son premier pas. Ребёнок сделал свой первый шаг.
Il a fait un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
Faire le premier petit pas sans réfléchir. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Le premier pas est le plus difficile. Первый шаг - самый трудный.
Chaque pas est lourd et très calculé. Каждый шаг давался очень трудно и очень медленно.
C'est un pas dans la bonne direction. Это шаг в правильном направлении.
Je trouvais les longs pas, beaucoup plus élégant. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Un appareil radio contrôle chacun de mes pas. Радиоприбор контролирует каждый мой шаг.
Je peux mesurer mes pas, ma dépense calorique. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Tu es dans chaque pas que je fais. В каждом шаге.
Nous devons faire un pas plus loin maintenant. Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
Il n'y a que premier pas qui coûte. Труден только первый шаг.
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici. Это всего в паре шагов отсюда.
Le résultat avait été un grand pas en arrière. В результате был сделан большой шаг назад.
Aussi on ne sait pas encore qui va renoncer. Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
La Chine fait ses premiers pas vers la démocratie Младенческие шаги китайской демократии
Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction. Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
D'ici une année de plus, trois pas de plus. Еще через год - на три шага больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!