Примеры употребления "parles anglais" во французском

<>
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais. Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
Tu parles anglais Ты говоришь по-английски
Tu ne parles pas anglais. Ты не говоришь по-английски.
Nous avons découvert qu'il était hispanique, qu'il ne parlait pas anglais, n'avait pas d'argent, il errait dans la rue depuis des jours, affamé, et s'était évanoui d'inanition. Мы выяснили, что он латиноамериканец, не знает ни слова по-английски, у него ни копейки денег, и он уже несколько дней слоняется по улицам, и он потерял сознание от голода.
Je vais parles des choses qu'on essaye de mettre en avant. Я хочу поговорить о том, что мы выбираем в результате наших поисков.
J'essaye de faire ça en anglais. Я попытаюсь рассказать по-английски.
Et donc tu parles aux gens ici à TED pour en trouver qui pourraient t'aider d'une façon ou d'une autre - à réaliser ton rêve ? И так ты беседуешь с людьми сдесь на TED что бы найти людей, которые смогут помочь как нибудь - реализовать эту мечту?
Et vous voyez ici un petit clip de - l'un de ces villages - la première chose que ces enfants ont fait a été de trouver un site Web pour apprendre par eux-mêmes l'alphabet anglais. Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень, во-первых, дети находили сайт, на котором они могли выучить английский алфавит.
et que tu en parles comme si tu venais d'une famille normale." И говоришь так, словно сам из нормальной семьи."
Et je voulais vous le montrer, pas parce que je veux vous faire faire une sorte de tournée Starbucks de l'Angleterre historique, mais plutôt parce que le café anglais a été crucial pour le développement et la propagation de l'une des grandes floraisons intellectuelles des 500 dernières années, ce que nous appelons maintenant le siècle des Lumières. И я захотел показать ее вам, не потому, что я хочу устроить что-то вроде Старбакс-тура по историческим местам Англии, а скорее потому, что появление кофейни в Англии послужило толчком для развития и распространения величайшей поры интеллектуального расцвета за последние 500 лет, которая называется эпохой Просвещения.
"Il paraît que tu parles tout le temps de tueurs psychopathes. "Я слышала, что ты ездишь повсюду с лекциями о маньяках-убийцах.
Je veux parler un anglais parfait. Я хочу говорить по-английски идеально.
Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles. Я ещё не прочёл книгу, о которой ты говоришь.
Les Anglais sont très bons dans ce domaine. Британцы преуспели в ее приготовлении.
Tu parles couramment allemand. Ты бегло говоришь по-немецки.
J'avais prévu tout un tas de différents systèmes de comptage, en anglais, suivi de l'allemand, suivi de l'espagnol, suivi du français. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
Je veux que tu me parles de ton voyage. Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своём путешествии.
J'avais perdu mon anglais. Я растерял весь свой английский,
Tu parles ma langue. Ты говоришь на моём языке.
de l'anglais - vous le verrez, ce sont des jeans et collants, et une expression en anglais - la capacité de partager avec le monde entier ce qui se passe dans notre pays. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!