Примеры употребления "parfum" во французском

<>
Cette fleur exhale un merveilleux parfum. Этот цветок источает чудесный аромат.
C'est le parfum qui va de l'intérieur vers l'extérieur. Это духи, выходящие наружу изнутри.
Le parfum des fleurs printanières flottait dans l'air. Аромат весенних цветов витал в воздухе.
Ça emporte complètement ce qu'est le parfum, et ça offre un tout nouveau format. Это полностью разрушает привычное представление о духах и представляет их в новом формате.
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Le premier de ces panneaux publicitaires montrait le visage d'une jeune femme, mais pas de savonnette ni aucun flacon de parfum. На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов.
Il a un parfum d'aventures, d'heures passées à écrire à la lumière d'une bougie. У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи.
Voici les cinq atomes dont tout ce que vous sentez dans la vie de tous les jours, du café au parfum, est composé. Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов.
C'est un parfum appelé Beyond Paradise, que vous pouvez trouver dans n'importe quel magasin du pays. Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны.
Je ne sais combien de parfum cette pub a fait vendre, mais je vous assure, ça a fait vendre pas mal d'antidépresseurs et d'anxiolytiques. Я не знаю, сколько духов продали благодаря той рекламе, но я вам гарантирую, что благодаря ей продалось также немало антидепрессантов и успокоительных.
La coumarine est quelque chose de très commun, une substance, dans le parfum, qui est dérivée d'une graine qui vient d'Amérique du Sud. Кумарин - довольно простое вещество с ароматом, полученное из особого южноамериканского боба.
Durant ces 3 dernière années, j'ai eu ce que je considère être le meilleur boulot de tout l'univers parce qu'il consiste à mettre mon hobby, qui est, vous savez, le parfum et toutes ces choses magnifiques, plus un peu de biophysique, un petit peu de chimie autodidactée, au service de quelque chose qui marche vraiment. На протяжении последних трёх лет у меня есть лучшая работа во вселенной, которая является и моим хобби - это ароматы и все эти великолепные вещи - плюс немного биофизики, немного самостоятельно выученной химии на службе чему-то, что реально работает.
C'est la molécule qui a fait que les parfums pour homme sentent comme ils le font depuis 1881, pour être exact. Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным.
Nous savions que le gouvernement avait tenté plusieurs choses comme lancer des parfums aux phéromones ou organiser des soirées de speed-dating. Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий).
Et après que nous ayons expérimenté avec différents parfums de fromage, je me suis rendu compte, et bien que c'est une attaque dirigée. И после того, как мы поэкспериментировали с различными ароматами сыра, я понял, что это направленная атака.
Ces fleurs ont un parfum suave. Эти цветы сладко пахнут.
L'odeur d'un parfum, non. парфюмерные запахи - тоже нет.
Le parfum de roses emplit la pièce. Запах роз наполнил комнату.
D'autres d'un diffuseur de parfum. Есть с ароматизатором.
Cela a un parfum de films de James Bond et de ballades de Kipling. Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!