Примеры употребления "papas" во французском

<>
Переводы: все38 папа29 папочка1 папаша1 другие переводы7
et je me suis dit que j'appellerais ce groupe d'hommes le conseil des papas. Я сказал себе, я назову их Советом отцов.
C'est arrivé en particulier - il y a eu un cas dans ma vie - avec ce conseil des papas; И именно это произошло тогда в моей жизни - с этим Советом отцов.
Quelqu'un m'a demandé s'il avait pleuré quand je lui ai demandé d'être dans le conseil des papas. Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов.
Alors quelques semaines après mon diagnostic, nous sommes allés dans le Vermont, et j'ai décidé de mettre Jeff en premier dans le conseil des papas. Через несколько недель после того, как я узнал, что у меня рак, мы поехали в Вермонт, и я решил, что Джеф будет первым в Совете отцов.
Toute mon enfance, pendant que les autres papas racontaient des contes de Grimm à mes copines, mon père me racontait des histoire de héros très discrets. Всё моё детство, пока моим друзьям отцы рассказывали сказки братьев Гримм, мой отец рассказывал мне истории об очень скромных героях
Et il s'est avéré que mettre en place un conseil des papas était une façon très efficace de savoir ce que ma femme pensait vraiment de mes amis. Оказалось, что создание Совета отцов - это очень эффективный способ выяснить, что на самом деле моя жена думает о моих друзьях.
Puis je lui ai posé la question, que j'ai fini par demander à tous les papas et qui a fini par m'encourager à écrire cette histoire dans un livre. И затем я задал ему вопрос, который я потом задавал всем отцам, и который, в конце концов, побудил меня написать книгу:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!