Примеры употребления "paludisme" во французском

<>
Ils ont anéanti le paludisme. Они избавились от малярии.
Ils font disparaître le paludisme. И они избавились от малярии.
VIH, paludisme, pauvreté, pas d'éducation. спида, малярии, бедности, из-за того, что не ходят в школу.
Le bon combat contre le paludisme Достойный удар по малярии
Or on peut prévenir et traiter le paludisme. Предотвратить и излечить малярию можно.
Voilà la propagation du paludisme à travers Madagascar. Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару.
Maintenant, le paludisme est une maladie extrêmement complexe. Малярия - чрезвычайно сложная болезнь.
Et le paludisme est encore plus à la traine ? А с малярией отставание ещё больше?
Tadese subit sa deuxième crise de paludisme cette année. Тадиз в этом году уже второй раз болеет малярией.
Les cliniques sont pleines de gens qui ont le paludisme. Госпитали полны больными малярией.
Combattre le paludisme rapporte au moins cinq fois la mise. Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты.
Le paludisme est l'un des grands problèmes de santé publique. Малярия - крупнейшая проблема в здравоохранении.
Tous les types de paludisme, par exemple, sont transmis par les moustiques. Например, все разновидности малярии передаются комарами.
Les décès par paludisme n'en constituent pas moins une question morale. Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему.
C'est plus que le SIDA/VIH, le paludisme et la tuberculose réunis. Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых.
L'un des meilleurs outils contre le paludisme est la pulvérisation des intérieurs. Одним из лучших методов борьбы с малярией является распыление внутри помещений устойчивых химикатов.
Arata Kochi, le responsable de l'OMS en charge du paludisme a déclaré : Агата Кочи, сотрудник ВОЗ, ответственный за малярию, сказала:
Le paludisme n'est évidemment pas la seule inquiétude liée au réchauffement climatique. Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления.
L'impact du paludisme est d'environ 2 milliards de nouveaux cas par an. Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
Combien de vies pourrons-nous sauver de la chaleur, de la famine, du paludisme? Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!