Примеры употребления "page" во французском с переводом "страница"

<>
Une page a été créée. Была создана веб-страница.
Cette page est très mauvaise. Эта страница - очень плохая.
Tourner la page au Mexique Перевернуть страницу в Мексике
Lis le bas de la page. Прочти низ страницы.
À qui s'adresse cette page К кому обращена эта страница
Une page de redirection au hasard Случайная страница переадресации
Il y a une page manquante. Не хватает страницы.
Nous commençons à la page trente. Начинаем с тридцатой страницы.
La première page devenait notre signature. Титульная страница стала нашей фишкой.
Modifier l'apparence de cette page Измените внешний вид этой страницы
Vous pouvez pincer dans une page. Вы можете переместиться на любую страницу.
C'est notre résumé d'une page. Это всё на нашей одной сводной странице.
Ouvrez le livre à la page neuf. Откройте книгу на странице девять.
C'est ce qui crée la première page. И так создается главная страница.
Vous inscrivez simplement vos problèmes sur la page. И вы можете просто описать свои проблемы на этой странице.
Par exemple, vais-je utiliser une seule page? Например, будет ли это всего на одной странице?
Lisez la note à la fin de la page. Прочитайте примечание внизу страницы.
Ouvrez l'atlas du Japon à la page 3. Откройте атлас Японии на третьей странице.
Tout le monde se sentait propriétaire de cette page. Все принимали участие в работе над этой страницей.
Et ouvrez votre livre de classe en page dix. А теперь откройте учебник на странице 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!