Примеры употребления "opinion" во французском с переводом "мнение"

<>
J'aimerais entendre votre opinion. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Ton opinion est très constructive. Твоё мнение очень конструктивно.
Je veux connaître ton opinion. Я хочу знать твоё мнение.
J'ai une opinion différente. У меня другое мнение.
Mon opinion diffère de la tienne. Моё мнение отличается от твоего.
Tout le monde a une opinion. У каждого есть мнение.
Je suis d'accord avec son opinion Я согласен с его мнением.
Il exprima son opinion en quelques mots. Он в нескольких словах выразил своё мнение.
Personne ne s'oppose à une opinion. Никто не критикует ничьи мнения.
Je suis d'accord avec cette opinion. Я согласен с этим мнением.
Il changea son opinion au fil du temps. С течением времени он изменил своё мнение.
Si je veux ton opinion, je la demanderai. Если мне понадобится твоё мнение, я у тебя спрошу.
Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas. Он мог так не стараться, я своего мнения не изменил.
Si j'avais voulu votre opinion, je vous l'aurais demandée. Если бы меня интересовало ваше мнение, я бы его у вас спросил.
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction. Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение.
Savoir deviner les gens, ne pas se flatter, conserver son opinion. Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения.
Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée. Если бы меня интересовало твоё мнение, я бы его у тебя спросил.
Tu as peut-être raison, mais je suis contre ton opinion. Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.
Rien de ce que je ne vous dis n'est une opinion. Все, что я вам сейчас говорю - не мое мнение.
Les Français doivent fonder leur opinion sur des faits objectifs, des données rationnelles. Франция должна строить свое мнение на объективных фактах и на рациональных данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!