Примеры употребления "on doit" во французском

<>
Переводы: все119 надо18 другие переводы101
On doit venir vous chercher". "нам придется забрать вас."
On doit accomplir sa tâche. Мы должны выполнять свою работу.
On doit s'y attendre. Этого следует ожидать.
On doit faire quelque chose. Необходимо что-то предпринимать.
On doit passer à ça. Нам нужно вот что.
On doit faire développer le gluten. Мы должны развить клейковину.
On doit faire une petite excursion. Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию.
On doit construire beaucoup de technologie. Придётся создавать много новых технологий.
On doit pouvoir faire quelque chose. Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
On doit parfois fermer l'oeil. Иногда нужно закрыть глаза.
On doit trouver de l'aide." Нам нужна помощь".
On doit porter une cravate ici. Здесь нужно ходить в галстуке.
Parfois on doit perdre pour gagner. Порой нужно проиграть, чтобы победить.
C'est pourquoi on doit s'adapter. Вот почему мы должны адаптироваться.
On doit faire partie d'une meute. Им необходимо быть частью стаи.
On doit commencer et montrer l'exemple. Итак, мы должны начать и показать пример.
On doit juste leur trouver la bonne place. Мы просто должны найти для них правильное место.
Normalement, on doit payer les gens pour ça. Обычно за это платят.
Quand on doit, il faut payer ou agréer. Долг платежом красен.
On doit donc avoir un sens patriotique sain ; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!