Примеры употребления "oeufs" во французском

<>
Mon neveu est allergique aux oeufs. У моего племянника аллергия на яйца.
Dans la lignée germinale immortelle des êtres humains c'est à dire les oeufs ovariens, se trouvent en fait dans un état de biostase jusqu'à pratiquement 50 ans dans la vie de chaque femme. Бессмертный генетический материал человека, который представляет собой яйцеклетки, находящиеся в яичнике, - так вот, эти яйцеклетки находятся там в состоянии анабиоза до 50 лет в жизни каждой женщины.
Et on y pond nos oeufs. в него мы и откладываем свои яйца.
Je n'aime pas les oeufs. Я не люблю яйца.
As-tu oublié d'acheter des oeufs ? Ты забыл купить яйца?
Mettez les oeufs dans l'eau bouillante. Положи яйца в кипяток.
Mets les oeufs dans l'eau bouillante. Положи яйца в кипяток.
Celles-ci sont ses filles, les oeufs. Вот её дочки, вот яйца.
Hier, nos poules ont pondu de nombreux oeufs. Вчера наши курицы снесли много яиц.
Ces bosses-là, sont des oeufs de poule. А вот эти шишечки - это куриные яйца.
Tous les oeufs dans la boîte sont cassés. Все яйца в коробке разбились.
Ken a été au supermarché pour acheter quelques oeufs. Кен ходил в супермаркет, чтобы купить яиц.
Les vaches nous donnent le lait, les poules les oeufs. Коровы нам дают молоко, куры - яйца.
C'est les femelles, je pense, qui pondent les oeufs. но мне кажется, что только самки откладывают яйца,
Mais des oeufs cassés ne font pas nécessairement une omelette : Но разбить яйца - ещё не значит приготовить омлет:
J'ai acheté quelques oeufs et un peu de lait. Я купил несколько яиц и немного молока.
Farine, sucre et oeufs sont nécessaires pour faire ce gâteau. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier. Не кладите все яйца в одну корзину.
Farine, sucre et oeufs sont recquis pour confectionner ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs. Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!