Примеры употребления "oeil" во французском

<>
Переводы: все137 глаз50 взгляд7 глазки2 глазок1 другие переводы77
Laissez-moi jeter un oeil. Дайте мне взглянуть.
Laisse-moi jeter un oeil. Дай я взгляну.
Jetez un oeil là dessus. Итак, взгляните на это.
Veut-elle y jeter un oeil ? Она хочет на это взглянуть?
Et je vais jeter un oeil. И я пошла посмотреть.
Jettons un oeil sur l'aviation. Для примера возьмем авиацию.
Jetons un oeil à la troisième question. Посмотрим на третий вопрос.
Pouvez-vous jeter un oeil à mon rapport ? Вы не могли бы просмотреть мой доклад?
"Eh bien, je vais venir jeter un oeil." "Я зайду на днях и взгляну на него".
Vous savez, jetez un oeil à son visage. А также посмотрите на его лицо.
Vous jetez un oeil à tous ces musées. Просматриваете здесь все музеи.
Et bien, jetez un oeil à sa chemise. Посмотрите на его рубашку.
Les Cubains ne le voient pas de cet oeil. Кубинцы так не думают.
Je veux que tu jettes un oeil à ceci. Я хочу, чтобы ты взглянул на это.
Lorsque je soulève le paquet, je jette un oeil. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
Imaginez que ceci est le fond de votre oeil. Представьте себе, что это -
J'aimerai que vous gardiez un oeil sur ce gars. Я бы на вашем месте присматривал за этим парнем.
C'est pour jeter un oeil à des mondes différents. Это возможность увидеть другие миры.
Mais avant tout cela, jettons un oeil à la culture-pop. Но перед этим давайте посмотрим на поп-культуру.
"Avez-vous pu jeter un oeil à ma pituite, par hasard ?" "У вас была возможность посмотреть на мой образец?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!