Примеры употребления "note de musique" во французском

<>
Chaque perle, chaque bande de couleurs représente un élément météorologique qui peut être aussi lu comme une note de musique. Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Elles ne produisent pas différentes notes de musique. Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Donc ce que vous sentez à présent, c'est la note de tête. То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота.
Il avait eu 20 minutes de musique fantastique. Он испытал 20 минут прекрасной музыки.
La note de tête Eden doit son nom au projet Eden au Royaume-Uni. Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании.
Alors pourquoi ne le ferais-je pas en même temps que j'apprends un morceau de musique ? Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
Elle venait d'être impliquée dans une situation où un parent avait menacé de poursuivre l'école parce qu'elle avait baissé la note de l'étudiant de 10 pour cent quand celui-ci avait rendu l'examen en retard. Незадолго до того один из родителей угрожал судебным иском школе, потому что она на 10 процентов снизила оценку ученику, с опозданием сдавшему работу.
Ceux qui n'écoutent jamais de musique classique. В ней те, кто никогда не слушают классику.
"Tu as eu la meilleure note de la classe? "Ты сдашь экзамен лучше всех?"
Comment le cerveau peut-il générer autant d'information, autant de musique spontanément ? Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
et la vie humaine, une petite note de grâce. и человеческая жизнь - мелкая нота, форшлаг.
Et un jour, j'ai réalisé qu'il y a un parallèle entre la création de musique et la création d'art, car la raison de son dessin ou l'idée initiale de son dessin, c'est son personnage - on veut décider qui on veut dessiner, ou si on veut dessiner un personnage d'origine. Однажды я поняла, что между созданием музыки и рисованием можно провести параллель, потому что первоначальным замыслом рисунка является персонаж - ты решаешь, кого ты хочешь нарисовать, и будет ли это твой собственный персонаж.
Donc nous offrons des primes aux enseignants si les enfants qu'ils éduquent obtiennent la note de passage à ces grands tests qui sont utilisés pour évaluer la qualité des systèmes scolaires. Давайте дадим бонусы учителям, если дети, которых они учат, показывают хорошие результаты в больших тестах, которые мы используем для оценки качества нашей системы среднего образования.
Et une nouvelle forme de musique est née. И появилась новая форма музыки.
La note de coeur, la note d'écorce Melaleuca qui ne contient pas d'écorce du Melaleuca parce que c'est interdit. Сердце, нота коры чайного дерева, на самом деле не содержит кору чайного дерева, Потому что это абсолютно запрещено.
Mon livre le plus récent - mon précédent livre s'appelait "Le je-sais-tout," et était à propos de l'année que j'avais passée à lire l'Encyclopédie Britannica de A à Z dans ma quête d'apprendre tout ce qu'il y a à savoir sur le monde, et plus précisément à partir de A-ak, qui est un genre de musique d'Asie de l'Est, et en allant jusqu'à Zwyiec, qui est - bon, je ne veux pas vous gâcher la fin. Моя последняя книга - до нее была книга под названием "Хочу все знать", она о годе, который я провел, читая Британскую Энциклопедию от A до Z, чтобы узнать всё обо всём во всем мире, или, если быть точнее, от A-ak, вида восточноазиатской музыки, и до Zwyiec - не скажу что это, не буду портить сюрприз.
Pouvez vous chanter, s'il vous plaît, la première note de Don Giovanni ? Возьмите первую ноту из "Дон Жуана".
Et maintenant le même morceau de musique auquel on a enlevé 98% des données. А теперь тот же фрагмент, но 98% данных удалены.
Elle est suivie par ce qu'on appelle la note de coeur, la note de coeur de Lush. Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца.
Au final, c'était dans le top des téléchargements sur plusieurs sites de musique en streaming. В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!