Примеры употребления "nord" во французском с переводом "север"

<>
Le vent souffle du nord. Ветер дует с севера.
Voici la scène au nord. Это ракурс с севера.
Dans le Nord, très froid. Вверху, на севере, очень холодно.
Vers quelle direction est le Nord ? В какой стороне север?
Pour l'instant, le nord semble divisé. На настоящий момент север тоже разделен.
Voici l'épidémie en Tanzanie du Nord. Это - эпидемия на севере Танзании.
Hokkaidou se situe au Nord de Sendai. Хоккайдо расположен к северу от Сендая.
L'aiguille d'une boussole indique le Nord. Стрелка компаса указывает на север.
Le bateau se dirige droit vers le nord. Корабль направляется прямо на север.
L'Italie est bordée au nord par la Suisse. Италия на севере граничит с Швейцарией.
L'armée est dans le nord pour protéger la frontière. Армия находится на севере, чтобы защищать границу.
Ceci s'est produit la semaine dernière au nord du Kenya. Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении.
Il va vers l'Est, et vous aimeriez aller au Nord. Оно течёт на восток, а вам надо на север.
Parce que cet énorme radiateur réchauffe le Groenland par le nord. Одна из причин для беспокойства - это огромный теплопоглощающий бассейн, который нагревает Гренландию с севера.
Et bien sûr, je suis allé voir les rebelles dans le nord. И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами.
ne vous penchez pas trop vers le nord autrement vous allez tombé не отклоняйтесь слишком к северу иначе вы заблудитесь
Dirigez-vous au nord, allez après la deuxième rue, et vous y serez. Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.
C'est le Nord qui a vaincu lors de la Bataille de Shiloh. В сражении при Шайло победил Север.
Le parti a alors perdu un grand nombre de membres influents, notamment dans le nord. Затем партия потеряла влиятельных членов, особенно на севере.
Dans la région kurde de l'Irak du nord, la situation est toutefois complètement différente : Но в Курдистане, на севере Ирака, всё по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!