Примеры употребления "nombre" во французском с переводом "количество"

<>
Le nombre d'étudiants diminue. Количество студентов уменьшается.
Est-ce le nombre de morts? Из-за количества погибших?
Et voici le nombre de gens. А это количество людей.
il porta leur nombre à 16.000. он увеличил их количество до 16 000.
Le nombre de participants a presque doublé. Количество участников почти удвоилось.
Supprimerait-il un nombre négligeable d'emplois ? Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté. В последнее время количество автомобилей значительно возросло.
Un nombre considérable d'Américains aiment les sushis. Немалое количество американцев любят суси.
Mais un petit nombre d'entre eux, si. Лишь у небольшого количества людей,
C'est un très grand nombre de galaxies. Это очень большое количество галактик.
Quelle est l'évolution du nombre d'infections? Как меняется количество случаев инфицирования?
Elle m'a aidé un nombre incalculable de fois. Она помогала мне бесчисленное количество раз.
Ceci est basé sur le nombre d'ordinateurs hôtes. Вот это, например, основано на количестве узлов сети.
Les citoyens soviétiques ont pourtant résisté en grand nombre ; Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent. Количество видов повышается на 21%.
Elle m'a aidée un nombre incalculable de fois. Она помогала мне бесчисленное количество раз.
14 milliards c'est le nombre d'ampoules déjà installées. 14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
Le nombre d'accidents de la route augmente chaque année. Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
On compte déjà par millions le nombre de ces personnes. Количество этих людей уже приближается к миллиону.
Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis. Они не набрали требуемого количества голосов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!