Примеры употребления "nom de famille" во французском с переводом "фамилия"

<>
Переводы: все18 фамилия17 другие переводы1
Mon nom de famille est Jones. Моя фамилия - Джонс.
Comment s'écrit ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment épelles-tu ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment s'écrit votre nom de famille ? Как ваша фамилия пишется?
Comment écrit-on votre nom de famille ? Как пишется ваша фамилия?
Comment épelez-vous votre nom de famille ? Как пишется ваша фамилия?
Comment écrit-on ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment écris-tu ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Comment ton nom de famille s'écrit-il ? Как пишется твоя фамилия?
Comment votre nom de famille s'écrit-il ? Как пишется ваша фамилия?
Comment épelle-t-on ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Je n'ai pas saisi votre nom de famille. Я не расслышал вашу фамилию.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. В четвёртой строке напишите свою фамилию.
C'est originaire du nom de famille d'une des "amies" de Schummann. Она происходит от фамилии одной из подружек Шумана.
Ibn Saoud parvint à conquérir et à unifier le vaste territoire de la péninsule arabique, lui donnant son nom de famille, puis à aliéner, diviser et contrôler ses frères et cousins de façon à établir une succession en ligne directe claire et incontestée par ses fils. Ибн Сауд сумел завоевать и объединить огромную территорию Аравийского полуострова, дать ей свою фамилию и отдалить, разделить и контролировать своих двоюродных и родных братьев с целью установления четкой и бесспорной линии наследования через своих сыновей.
Les Espagnols ont deux noms de famille. У испанцев две фамилии.
"C'est notre faute, car les noms de famille ne peuvent pas être protégés en Allemagne", explique Hanno Wentzler, président de la direction de Freudenberg Chemical Specialities à Munich. Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!