Примеры употребления "n'est pas la peine" во французском с переводом "не стоит"

<>
Переводы: все6 не стоит5 другие переводы1
ce n'est pas la peine оно того не стоит
Ce n'est pas la peine de réinventer l'eau chaude. Не стоит изобретать велосипед.
Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça. Не стоит забивать себе этим голову.
Ici en fait, on n'accidente pas la voiture en entier, vous savez - ce n'est pas la peine de démolir une voiture entière pour faire ça. В том месте они, на самом деле, не разбивают целую машину, как вы понимаете - разрушение целой машины того не стоит.
Et la question à poser quand on considère la sécurité de quelque chose n'est pas de savoir si ça nous protège mieux, mais si oui ou non l'échange vaut la peine. Вопрос, который стоит задать при решении любых проблем безопасности не "Насколько это эффективно против угрозы?", а "Стоит ли оно того?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!