Примеры употребления "mouches" во французском

<>
Переводы: все65 муха55 другие переводы10
L'aigle ne chasse pas les mouches. Орёл не ловит мух.
Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Les mouches du temps aiment une flèche. Временные мухи любят стрелу.
les mouches tsé-tsé sont un problème intraitable. нерешаемая проблема - это мухи цеце.
Elle a coupé les têtes de ses mouches. Она обезглавила мух.
Et c'est bien le cas chez les mouches. Да, так происходит с мухами.
J'ai vu mon peuple tomber comme des mouches. Люди дохли как мухи.
Les mouches à viande ne peuvent pas s'en empêcher. И мясные мухи просто не могут устоять.
Ensuite, on a mis sur orbite des insectes, des petites mouches drosophiles reproductrices. Потом - выведение на орбите насекомых, крошечных плодовых мух-дрозофил.
ce livre sur les mouches que vous avez peut-être cherché sur Amazon. это книга о мухах, которую можно было заметить на Amazon.
Et ensuite nous avons pris ces mouches et nous leur avons permis de faire des choix. Мы давали этим мухам делать выбор.
Activer optiquement cette centaine de cellules ou presque dans deux espèces de mouches, a des conséquences radicalement différentes. Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière. Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.
Mais quand j'étais petit, je me souviens, il tuait les mouches dans notre maison avec mon fusil à air comprimé. Но помню, когда я был маленький, он убивал мух в доме моим игрушечным пневматическим пистолетом.
Et les mutations qui endommagent le gène TOR, tout comme les mutations daf-2, allongent la vie des vers, des mouches et des souris. Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf-2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей.
Et pourtant l'araignée parvient à le faire à température et pression ambiantes avec des matières brutes de mouches mortes et de l'eau. В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
Ainsi, nous avons élevé des mouches dont les cerveaux ont été plus ou moins aléatoirement implémentés avec des cellules qui sont sensibles à la lumière. Таким образом, мы вывели мух, чей мозг был более или менее случайным образом "приправлен" оптически-активными клетками.
Ils étaient pieds nus, et à chaque pas leurs orteils s'enfonçaient dans la saleté faisant s'envoler des centaines de mouches du tas rance. Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей.
Nous comparons deux espèces de mouches, chacune ayant environ 100 cellules sensibles à la lumière dans leurs cerveaux, montrées ici en vert à gauche et à droite. Сравним два штамма мухи, каждый из которых имеет около 100 оптически-активных клеток в мозгу, обозначенных здесь зеленым, слева и справа.
Les moitiés gauches et droites de la chambre sont remplies de deux odeurs différentes, et une caméra de surveillance observe pendant que les mouches passent en haut et en bas a travers elles. Левая и правая половины камеры заполнены двумя разными запахами, и камера наблюдает, как мухи передвигаются между ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!