Примеры употребления "mot" во французском

<>
Переводы: все832 слово715 словечко4 записка1 другие переводы112
Oubli du mot de passe Пароль забыт
En effet, le mot d'ordre parmi les grands investisseurs est l'inertie. Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность.
J'ignore le mot de passe. Я не знаю пароля.
Le mot de passe est "Muiriel". Пароль "Muiriel".
Aide sur le mot de passe Помощь с паролем
Tom a tapé son mot de passe. Том набрал свой пароль.
Tom a entré son mot de passe. Том ввёл свой пароль.
J'ai seulement changé mon mot de passe. Я только пароль свой поменял.
Je viens de changer mon mot de passe. Я только что поменял свой пароль.
Je n'ai fait que changer mon mot de passe. Я только пароль свой поменял.
Il en va de même avec chaque mot de passe etc. То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Jamais je n'aurais dû dire mon mot de passe à Tom. Не надо было мне говорить свой пароль Тому.
Sa mère en fait partie, elle connaît le mot de passe de l'un des comptes. Мать в курсе, у нее есть пароль к одной из учетных записей.
Dans quatre des cas, ils ont associé le terme "quelque chose de très personnel" sur le plan personnel et "le mot de passe et le nom d'utilisateur" lorsqu'ils l'ont appliqué aux réseaux sociaux. В четырех случаях они ассоциировали термин с "чем-то очень моим", в личной плоскости, и "паролем и именем пользователя", когда применили его к социальным сетям.
Les attaques de phishing, qui dupent un salarié pour le convaincre d'envoyer un mot de passe à un tiers ou de cliquer sur un lien non sécurisé qui installe un logiciel malveillant, représentent un mélange d'échecs culturel et technologique. Фишинг-атака, во время которой сотрудников пытаются обмануть, прося отправить пароль третьему лицу, или перейти по ненадежной ссылке, которая устанавливает вредоносное программное обеспечение, представляет собой гибрид культурных и технологических сбоев.
Les vulnérabilités de Twitter étaient comprises techniquement avant cet événement, et le service se dirigeait déjà vers un modèle d'authentification plus sophistiqué (un mot de passe couplé à une clé à usage unique reçue via un texto ou un autre appareil). Уязвимость Twitter была технически понятна еще до случившегося, и сервис уже двигался к более сложной модели аутентификации (пароль в паре с одноразовым ключом из текстового сообщения или другим способом).
Ça c'est le mot. Что верно, то верно.
Qui ne dit mot consent. Молчание - знак согласия.
Il a changé exactement un mot : Он изменил только имя:
Ce n'est pas un gros mot. Это не ругательство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!