Примеры употребления "montrer" во французском

<>
Et à la suite de la confrontation armée de huit jours, le chef en exil du Hamas, Khaled Mechaal, qui n'avait jamais auparavant osé se montrer ouvertement aux autorités israéliennes, est entré à Gaza depuis la frontière avec l'Égypte. Кроме того, в результате восьми дней столкновений давно находящийся в изгнании лидер ХАМАСа Халед Машаль, который прежде не осмеливался открыто показываться на глаза Израилю, прибыл в Газу из Египта.
Je vais vous montrer comment. Давайте посмотрим, каким образом.
Et je voudrais le montrer. Я мне бы хотелось это продеморстрировать.
Vous devez montrer votre passeport. Вы должны предъявить свой паспорт.
Un chiffre pour le montrer : Приведу вам ещё одну цифру:
Peux-tu m'en montrer plus?" Можешь сделать больше?"
Laissez-moi vous montrer quelques photos. Давайте просмотрим несколько слайдов.
Et je voulais montrer ce chiffre. И я хотел изобразить число.
Une dernière information que je veux montrer : Мой последний слайд.
J'aimerais vous en montrer quelques exemples. Я хочу продемонстрировать вам несколько примеров этого.
Autrement, j'aurais souhaité vous le montrer. Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это.
Laissez-moi vous montrer cette idée visuellement. Продемонстрируем эту идею визуально.
"Pouvez-vous me montrer le bâtiment carré ? "Вы можете привести меня к квадратному зданию?
Et laissez moi juste vous montrer cela. Позвольте мне сейчас его продемонстрировать.
Laissez-moi vous montrer comment ça fonctionne. Давайте посмотрим, как она работает
Sans sortir les griffes, sans montrer les crocs. Когти спрятаны, клыков не видно.
Maintenant, je vais vous montrer comment éviter cela. Сейчас я вам расскажу, как этого избежать.
Je vais vous en montrer quelques exemples maintenant. Сейчас я представлю вам несколько примеров.
Donc j'aimerais montrer un extrait du film. Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма.
Laissez-moi vous montrer à quoi ça ressemblera. Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!