Примеры употребления "monte" во французском

<>
Courte prière monte au ciel. Краткая молитва скорее доходит до неба.
Et je monte une expédition. Я собрала целую экспедицию.
Bon cavalier monte à toute main. Удальцу все с руки.
Monte, je te conduirai quelque part. Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
Le sang lui monte à la tête. Ему кровь в голову ударила.
Celui de droite monte sur un obstacle. Тот, которого вы видите справа взбегал по склону холма.
Mais le mécontentement monte à la périphérie. Но периферия кипит от негодования.
Le niveau de l'eau monte jusque là. Уровень воды доходит примерно до сюда.
Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Nous faisons une version qui monte à 155 décibels. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Voilà l'Inde qui monte, avec les premières données indiennes. Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда.
Cela se monte à environ 25 pourcent de notre problème. В сумме это около 25% нашей проблемы.
Comme prévu, la chaleur monte à l'assaut de plusieurs montagnes. Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
Il monte régulièrement son cheval jusqu'à leur chalet de montagne. Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
On monte un grand écran, et on passe tout en revue. На большом экране они проходят по всей операции.
Selon que le niveau d'eau monte ou descend la beauté demeure. Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Enfin, la pression financière sur l'Italie monte de plus en plus. Финансовое давление на Италию сейчас усиливается.
Et Huck monte sur le radeau avec une chose, nommée Jim, vous voyez. И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь.
Et dans la totalité des pays émergents, ce chiffre monte à 40 ou 50%. В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%.
Sur le coté droit, [0,0], donnée égale 1 donné de sortie, il monte. С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!