Примеры употребления "molécule" во французском

<>
Переводы: все240 молекула226 другие переводы14
La molécule traverse et est excrétée. Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него.
Voici le squelette de la molécule. Вот он, скелет молекулы.
Ceci est la molécule Vibrio fischeri. Это молекула Вибрио фишери.
Cette petite seringue contient la molécule morale. Вот в этом шприце та самая молекула морали.
L'ADN est une molécule très élégante. ДНК - очень элегантная молекула.
J'ai sorti une molécule de ce sac. Достаю молекулу из сумки
dit-il, "c'est uniquement une molécule de femmes. "Ведь это", он сказал, "женская" молекула.
Elles contiennent une molécule qu'on appelle un neurotransmetteur. содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
C'est une très petite molécule à cinq carbones. Это очень маленькая пятиуглеродная молекула.
La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Dans celle-ci j'utilise seulement la molécule inter-espèces. Здесь я просто использую межвидовую молекулу,
Mais pas leurs voisines, qui n'ont pas la molécule. А их соседи без встроенных молекул будут нетронуты.
Je disais, vous ne connaissez pas vraiment bien cette molécule. и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома,
Je voulais savoir s'il y avait une molécule morale. Мне интересно, есть ли молекулы морали.
Donc elles utilisent toutes cette molécule pour la communication inter-espèces. Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами.
L'étape suivante était d'injecter cette molécule à des souris. Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах.
Poser des questions sur la molécule - comment doit-elle se replier ? Надо просто посмотреть, как свернута молекула.
Par exemple, on peut regarder une maquette de molécule d'ADN, ici. Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК.
Nous avons cette molécule, mais ce n'est pas encore un cachet. У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
Chaque molécule correspond au récepteur de son partenaire et à aucun autre. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!