Примеры употребления "modernise" во французском

<>
Je sais bien que c'est une idée très répandue en Occident, que lorsque un pays se modernise, il s'occidentalise. На Западе принято считать, что модернизация стран напрямую связана с воплощением влияний Запада.
La France va-t-elle troquer la pseudo révolution de mai 68 pour une contre-révolution de pacotille, ou bien les Français ont-ils donné un mandat à Nicolas Sarkozy pour qu'il change et modernise réellement leur pays ? Собирается ли Франция заменить мнимую революцию мая 1968 года на фиктивную контрреволюцию этого года, или же французы наделили Николя Саркози полномочиями, чтобы он совершил реальные изменения с целью модернизации их страны?
Si Fukuda a abandonné les discussions qu'avaient entamées Abe au sujet d'un "arc de la liberté" - dans le but de rassembler en un bloc solidaire les USA, l'Australie et l'Inde - le Japon reste préoccupé par l'armée chinoise qui se modernise à grands pas. Фукуда прекратил разговоры Абэ по поводу "свода свободы" - попытки создать блок с США, Австралией и Индией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!