Примеры употребления "mobile" во французском

<>
C'est le téléphone mobile. Это - мобильный телефон.
C'est la partie mobile du ciel. Это - подвижная часть неба.
Le rotor est cette partie mobile dans la centrifugeuse, cet objet noir que vous voyez. Ротор - это движущаяся часть внутри центрифуги, тот чёрный объект, который вы видите.
Donc, si on ne s'embête plus à faire la circulation, si on transcende le papier, si on se préoccupe moins de contrôle, et plus de description, alors, nous pouvons imaginer que la langue anglaise est comme ce mobile magnifique. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
Votez ici ou via votre appareil mobile Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство
Il y a la position du Soleil, de la Lune et des planètes sur l'araignée mobile. Вот положение солнца, луны и планет на подвижной решётке.
Les banques testent le paiement par mobile Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона.
Mais il n'existait pas de logiciel d'ingénierie permettant de modéliser quelque chose de poreux et mobile. Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
et la RI #3 (" ordinateurs, internet, téléphonie mobile "), dans les années 1960. и ПР No3 ("компьютеры, Интернет, мобильные телефоны"), которая началась в 1960 году.
La suivante, c'était d'ajouter la mobilité, et donc de mettre l'écran sur une base mobile. Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе.
Si ça se produit aussi rapidement, c'est à cause de la collaboration mobile. Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве.
Dans le schéma gagnant de Life Edited que vous voyez ici, nous combinons un mur mobile avec des meubles transformables pour exploiter l'espace. В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство.
Ils ont une appli, une appli web et mobile, qui s'appelle Citizens Connect. Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи].
Ce téléphone mobile commence son voyage dans une mine artisanale dans l'Est du Congo. Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго.
Quand l'identité des plus de trois milliards de gens est mobile, elle n'est pas fixe? Когда ещё три миллиарда будут идентифицированы по номеру мобильного телефона, разве это не будет уже системой?
Mais maintenant avec la technologie mobile, nous pouvons emmener nos enfants dans la nature avec leur technologie. Теперь с мобильными технологиями, мы можем вывести наших детей на улицу, на природу, вместе с их технологиями.
Voilà, infraction au brevet par un appareil mobile - défini comme étant un ordinateur qui n'est pas fixe. Итак, патент об использовании мобильных устройств нарушает любой нестационарный компьютер.
environ 20% du marché mondial du coltan - un métal précieux utilisé dans la communication mobile - sont traités de manière illégale. приблизительно 20% мирового рынка колтана - драгоценного металла, используемого в мобильной связи - составляет незаконная торговля.
Imaginez si vous pouviez avoir accès à l'intelligence artificielle comme sur le cloud, disponible à tous via un mobile. Представьте, если бы у вас был подобный искусственный интеллект в облаке, доступный каждому владельцу мобильного телефона.
Le passé est désormais plus présent, prêt à être rappelé en quelques clics sur un clavier ou sur un téléphone mobile. Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!