Примеры употребления "misez" во французском с переводом "делать ставку"

<>
Tout le monde mise sa vie sur quelque chose. Каждый делает ставку в своей жизни на что-то.
Mais tout le monde a - et je crois dans une société pluraliste - tout le monde mise sur quelque chose. Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то.
Alors, tout le monde mise sa vie sur quelque chose, et pour ma part, vous savez, quand j'ai misé, il se trouvait que je croyais que Jésus était celui qu'il avait dit qu'il était. Итак, каждый в своей жизни делает ставку на что-то, и, понимаете, когда я сделал ставку, так получилось, что я поверил, что Иисус был тем, кем он себя называл.
Alors, tout le monde mise sa vie sur quelque chose, et pour ma part, vous savez, quand j'ai misé, il se trouvait que je croyais que Jésus était celui qu'il avait dit qu'il était. Итак, каждый в своей жизни делает ставку на что-то, и, понимаете, когда я сделал ставку, так получилось, что я поверил, что Иисус был тем, кем он себя называл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!