Примеры употребления "mienne" во французском

<>
Переводы: все76 мой69 другие переводы7
Cette maison est la mienne. Этот дом мой.
Votre réponse diffère de la mienne. Ваш ответ отличается от моего.
Ce n'est pas la mienne. Это не моя.
Pas nécessairement votre mère, ni la mienne. Не обязательно ваша или даже моя.
Je suis tien et tu es mienne. Я твой, а ты моя.
C'est la mienne, pas la sienne. Это моя, не его.
Je suis tienne et tu es mienne. Я твоя, а ты моя.
Pourtant, sa douleur est identique à la mienne. Однако ее страдания равнозначны моим.
Ta voiture est plus chère que la mienne. Твоя машина дороже моей.
Sa maison est en face de la mienne. Его дом находится напротив моего.
Votre séquence et la mienne sont légèrement différentes. Ваша и моя последовательности немного различаются.
Ta maison est trois fois plus grande que la mienne. Твой дом в три раза больше моего.
Ta chambre est deux fois plus grande que la mienne. Твоя комната в два раза больше моей.
Ma mère a certainement été la plus importante dans la mienne. Моя мать безусловна была самым важным человеком в моей жизни.
La mienne était l'image de Durga, Durga la sans peur. Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга.
Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte. Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.
Et ce ne sera pas non plus la mienne après ma mort. Она не будет моей после моей смерти.
Vous avez quitté votre peau, et vous vous êtes mis dans la mienne. Вы оставили свои идеи и попробовали понять мою точку зрения.
Comme celui qui allume sa chandelle avec la mienne reçoit la lumière sans m'assombrir." Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте."
Leur sagesse collective est beaucoup plus grande que la mienne, et je leur avoue ouvertement. Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!