Примеры употребления "mette" во французском с переводом "надевать"

<>
Je mets des vêtements propres. Я надеваю чистую одежду.
Je mis des vêtement propres. Я надел чистую одежду.
Mettez le masque à gaz Надеть противогазы
Pourquoi devrais-je le mettre ? Зачем мне это надевать?
Je vais mettre des gants. Надо надеть перчатки.
Elle a mis son pull-over. Она надела свитер.
Il a mis le manteau noir. Он надел черное пальто.
Je n'ai rien à me mettre. Мне нечего надеть.
Il mit ses lunettes et commença à lire. Он надел свои очки и начал читать.
Tu as mis ton chapeau à l'envers. Ты шапку наизнанку надел.
Il a mis ses chaussettes à l'envers. Он надел носки наизнанку.
Tu as mis ta chemise à l'envers. Ты надел рубашку наизнанку.
Ken a mis sa chemise à l'envers. Кен надел рубашку наизнанку.
"Tu comptes mettre ces vieilles chaussettes encore demain?" "Ты собираешься завтра надеть грязные носки?"
On met un brassard noir, ou on sable le champagne?" Надевать траурные повязки или открывать шампанское?"
"Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge." "Тебе лучше не надевать это красное платье".
Hier j'ai mis un bonnet car il faisait très froid. Вчера я надел шапку, потому что было очень холодно.
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes. Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
Hier j'ai mis un chapeau parce qu'il faisait très froid. Вчера я надел шляпу, потому что было очень холодно.
J'aimerais maintenant que vous mettiez vos ceintures de sécurité et vos casques. Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!