Примеры употребления "matin" во французском

<>
Переводы: все327 утро279 другие переводы48
Cela veut aussi dire "l'étoile du matin", dans certains textes. В некоторых текстах также "утренняя звезда"
Je travaille en équipe du matin. Я работаю в утреннюю смену.
De nombreux journalistes ont passé du temps derrière les barreaux et il y avait un prix à payer lorsque les journaux du matin contenaient des coquilles même accidentelles, comme celle qui a été notée lorsqu'un gros titre concernant un anniversaire royal mentionnait "suspicieux" au lieu de "auspicieux ". Многие журналисты оказывались за решеткой, и им приходилось держать ответ, даже когда в утренние газеты прокрадывались случайные опечатки, как, например, когда в заголовке статьи, посвященной дню рождению короля, вместо слова "auspicious" (благоприятный) оказалось слово "suspicious" (вызывающий подозрение).
Nous commençâmes de bon matin. Мы рано начали.
Je dois me lever tôt demain matin. Мне завтра рано вставать.
Tel rit le matin qui le soir pleurera. Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.
C'est l'heure de pointe du matin. Это утренний час-пик.
Au Japon, il est maintenant trois heures du matin. В Японии сейчас три часа ночи.
C'est l'assemblée du matin devant son école. Это утреннее собрание перед школой.
À qui se lève matin, Dieu donne la main. Кто рано встает, тому бог подает.
Il trouva finalement la solution à deux heures du matin. В два часа ночи он наконец нашёл решение.
Même Nicole Kidman ne se lève pas séduisante le matin. Даже Николь Кидман не просыпается гламурной.
Nous nous réveillons le matin et nous ouvrons le placard. Встаем с постели, открываем шкаф.
Et il était l'homme de USA Today le lundi matin. Он также вёл колонку по понедельникам в USA Today.
D'où le premier problème que je veux soulever ce matin : И это ведет нас к первой проблеме, которую я хотел бы обсудить:
voici une récente recherche sur Google de "Quatre heures du matin ". Это результат недавнего Google-запроса
Oblomoff, contrairement à son habitude, s'était réveillé de très bon matin. Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.
Malheureusement je m'en vais quand c'est l'heure de pointe du matin. К сожалению, я попадаю как раз в утренний час пик.
Donc j'ai décidé - j'ai eu une révélation à deux heures du matin. И однажды в два часа ночи на меня снизошло озарение.
Est-ce que par hasard, certains d'entre vous auraient apporté ce matin une calculatrice? Не принес ли кто-нибудь из вас с собой калькулятор?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!