Примеры употребления "materiau" во французском с переводом "материал"

<>
Переводы: все228 материал228
sa place, selon moi, avait besoin d'un materiau de sculpture plus léger que le filet. я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
J'utilise donc ce materiau de sculpture pour tracer les trajectoires des métros au dessus du sol en temps réel, comme une radio du système circulatoire de la ville qui se révéle. Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему.
Ce matériau s'étire facilement. Этот материал легко тянется.
Les matériaux sont incroyablement simples. Использовался очень простой материал.
"Voilà comment construire un matériau délicat. "Вот так нужно строить такой сложный материал.
Deuxièmement, nous pouvons utiliser des matériaux. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Il existe des matériaux naturels biologiques. Естественный биологический материал.
Différents matériaux, différents styles, différentes époques. Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи.
Nous avons obtenu ce matériau de départ. Итак, мы получаем исходный материал.
Ce matériau ne contenait que des signaux naturels. Этот материал содержал только природные сигналы.
Il y a des matériaux qui font ça. Есть материалы, которые это делают.
Certains matériaux disparaissent et ne sont jamais retrouvés. Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
Il avait déjà commandé des matériaux sur mon accord. Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
Qu'as-tu - les matériaux que tu as utilisés ? Что ты - какие материалы использовал?
C'est le même matériau que vous obtiendriez du pétrole. Это тот же самый материал, который вы получите из нефти.
Donc nous avons commencé à explorer ce matériau appelé ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
C'est le genre de matériau dans la mer profonde. Эти материалы мы нашли в толще дна,
Incorporer des nanoparticules dans un matériau par exemple, depuis toujours. Например, всегда вкладывая наночастицы в материал.
Et les organismes ont appris à faire des matériaux durs. И организмы научились делать твердые материалы.
Oui, s'ils peuvent m'aider - avec des matériaux, voilà. Точно, если они смогут помочь мне - материалами, да
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!