Примеры употребления "matches de football" во французском

<>
Les matches de football peuvent apparemment raviver les rivalités nationales et faire ressurgir le spectre de conflits passés. Футбольные матчи, кажется, способны возродить национальные соперничества и вызвать призраков прошлых войн.
Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ты не сделал уроки из-за футбольного матча?
Est-ce que tu t'es blessé pendant le match de football? Ты поранился во время игры в футбол?
Il s'agit d'un moment de tension lors du premier match de football, je pense. Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
Dans un cas précis, en 1969, un match de football entre le Honduras et le Salvador fut le catalyseur d'un conflit armé, connu sous le nom de la guerre du Football. Как-то раз в 1969 году футбольный матч между Гондурасом и Сальвадором в действительности привел к военному конфликту, известному как Футбольная война.
Dans un match de football, les rituels - drapeaux, hymnes nationaux, chants scandés - et le langage utilisé (" le début des hostilités ", "faire exploser la défense ", etc.) rappellent des batailles livrées par d'autres moyens. В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны.
"les spectateurs d'un match de football peuvent savourer l'excitation mythique d'une bataille qui se déroule dans un stade et savent qu'aucun mal ne sera fait aux joueurs ou à eux-mêmes ". "Во время футбольного матча зрители могут наслаждаться мифическим возбуждением битвы, происходящей на стадионе, поскольку знают, что в ней не пострадает ни один из игроков".
C'est vrai aussi pour tous les matches de finales, et pas seulement ceux entre les huit meilleures équipes nationales. Это верно и для всех матчей, сыгранных в финальном турнире, а не только среди восьми ведущих национальных сборных.
C'étaient des joueurs de football rudes qui faisaient ce qu'ils aimaient et qui était d'écrabouiller des crânes et de disloquer des épaules sur le terrain de football. Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле.
Quand elle a fait son premier discours présidentiel elle a remercié ces femmes courageuses du Libéria qui lui permirent de gagner contre une star de football c'est "soccer" pour vous les Américains - pas moins. Когда она произносила свою речь президента, она выразила признательность этим храбрым женщинам Либерии, которые помогли ей выиграть у футбольной звезды - это soccer для вас, американцы - не меньше.
C'est un merveilleux moyen de passer le temps un après-midi de weekend, regarder un match de football dans un stade. Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
Ça s'adresse à Galvão Bueno, le commentateur vedette de football pour Rede Globo. А точнее это обращение к этому парню, Гальвао Буэно, который является ведущим футбольным комментатором на Rede Globo.
Des énormes sites de séquence génétique qui font la taille de terrains de football. Есть огромные предприятия по воссозданию карты генов.
Ici ce garçon peut jongler de la tête avec un ballon de football. Теперь этот мальчик может набивать мяч головой.
Si j'étais dans la ligue nationale de football, je pense que je passerais la saison morte à soigner mes blessures, à profiter de ma maison, peut-être à enregistrer un album hip-hop. Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом.
Mais, non, même si nous étions tous des joueurs de football dopés aux stéroïdes, la réponse est non. Но нет, даже если бы мы все были как стероидные футболисты, все равно ответ будет "нет".
Cette dévotion que nous ressentons pour l'équipe nationale de football. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
Essayez d'imaginer une lentille de la taille d'un terrain de football. Что ж, представьте линзу размером с футбольное поле.
Plus de gens sont tués par les porcs, plus de personnes sont tuées par la foudre, plus de personnes sont tuées pendant des matchs de football en Angleterre. Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!