Примеры употребления "matériaux" во французском

<>
Переводы: все407 материал228 материалы128 другие переводы51
Les matériaux sont incroyablement simples. Использовался очень простой материал.
Deuxièmement, nous pouvons utiliser des matériaux. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Il existe des matériaux naturels biologiques. Естественный биологический материал.
Différents matériaux, différents styles, différentes époques. Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи.
Il y a des matériaux qui font ça. Есть материалы, которые это делают.
Certains matériaux disparaissent et ne sont jamais retrouvés. Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
Il avait déjà commandé des matériaux sur mon accord. Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
Qu'as-tu - les matériaux que tu as utilisés ? Что ты - какие материалы использовал?
Et les organismes ont appris à faire des matériaux durs. И организмы научились делать твердые материалы.
Oui, s'ils peuvent m'aider - avec des matériaux, voilà. Точно, если они смогут помочь мне - материалами, да
Parce qu'elles opèrent en proportions, en matériaux, en lumière. но которые говорят с нами с помощью таких понятий, как пропорция, материал и свет.
C'est la structure, du bois de construction, des matériaux composites. Стропила, лес, композитные материалы -
J'ai dit plusieurs fois que nous faisons pousser des matériaux. Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Hier nous avons entendu parlé de l'importance des nouveaux matériaux. Вчера мы слышали о важности новых материалов.
Alors j'ai pensé, bon, je vais commencer avec cinq matériaux. И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов.
Je suis allé à la décharge où j'ai trouvé mes matériaux. Так что я пошел на свалку металлолома, где я нашел необходимые материалы.
Mais ces objections disparaissent avec les avancées dans le domaine des matériaux. Но с появлением современных материалов эти доводы лишились оснований.
Nous utilisons ensuite des trieurs optiques pour trier les matériaux par couleur. Затем мы используем оптическую сортировку, чтобы отобрать по цвету этот материал.
Le problème des matériaux est à lui seul tout un domaine de recherche. Проблема материалов является отдельной областью исследований.
Donc je voudrais vous décrire les quatre étapes de base pour fabriquer ces matériaux. Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!