Примеры употребления "mark" во французском с переводом "марк"

<>
Maintenant voyons si Mark l'évite. Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать.
Mark va me ramener à l'hôtel. Марк подвезет меня в мой отель".
Mark Zuckerberg m'a volé mon idée ! Марк Цукерберг украл мою идею!
Si nous faisons avancer ça, Mark résoudra ces problèmes. Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы.
Voilà, par exemple, des tanks britanniques Mark IV de 1916. Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Mon autre collaborateur incroyable, Mark Cutkosky, à Stanford, a fait de même. В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Mark Twain, qui connaissait tout de la composition, en était amoureux fou. Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной.
Voici une carte de Mark Graham qui travaille à l'Oxford Internet Institute. Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Sa première fois à TED, peut-être un désavantage - on verra - Professeur Mark Jacobson. Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон.
Mais nous devrions nous rappeler l'histoire de Mark Twain au sujet de son chat. Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.
25 000 fois 400 - pas mal de jeunes, là se sentent comme Mark Zuckerberg tous les jours. 25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg [créateur de Facebook], un journaliste lui posait une question à propos du fil d'actualité. Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.
Selon Mark Bedau, professeur de philosophie au Reed College, les "amp#160;nouveaux pouvoirs [de la technologie] créent de nouvelles responsabilités. Марк Бедо, профессор философии в колледже Reed, писал, что "новые возможности технологии также создают новую ответственность.
Mark Lipper et moi-même avons fait une série d'études dans lesquelles nous avons cherché la réponse à cette question. Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос.
Ces images sont le résultat du travail de mon ami et collègue, Mark Boyer, qui est dans le public aujourd'hui. Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
Je travaille pas mal avec Twyla Tharp, et je travaille pas mal avec Mark Morris, c'est l'un de mes meilleurs amis. Я много работаю с Твайлой Тарп, и с Марком Моррисом, одним из моих лучших друзей.
Des militants comme Mark Lynas envisagent "un tribunal pénal international" dans le style de celui de Nuremberg pour ceux qui osent contester le dogme climatique. Активист Марк Лайнас рисует в своем воображении "международные уголовные трибуналы" в стиле Нюрнбергского процесса против тех, кто смеет бросать вызов догме климата.
Mark Henderson, correspondant scientifique pour le Times (Londres), a ainsi évoqué en ces mots l'initiative anglaise qui a coûté un demi-million de livres : Марк Хендерсон - научный корреспондент газеты "Таймс" (Лондон) - предлагает свой взгляд на эту британскую инициативу стоимостью в полмиллиона фунтов:
Cette révélation est l'évènement le plus marquant qui figure dans le très attendu livre de la campagne 2012 de Mark Halperin et John Heilemann, "Double Down: Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены:
J'ai récemment évoqué la thèse de la stagnation technologique avec Thiel et Kasparov à l'université d'Oxford, ainsi qu'avec Mark Shuttleworth, pionnier du logiciel libre. Я недавно обсуждал тезис технологической стагнации с Тилем и Каспаровым, к которым присоединился пионер шифрования Марк Шаттлворт, на нашей встрече в Оксфордском университете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!