Примеры употребления "marche" во французском с переводом "ходить"

<>
Je marche tous les jours. Я хожу пешком каждый день.
Ne marche pas sur l'herbe. Не ходи по траве.
Je marche jusqu'à l'école tous les jours. Я хожу до школы каждый день.
C'est donc de cette façon qu'il marche. Вот, как он ходит.
Depuis que je me suis cassé les deux pieds, je marche avec des béquilles. Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе обе ноги.
Oui, il y a un type qui marche en travers de votre écran une fois que vous êtes infecté. Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
À la place, ils devaient faire de la marche, prendre le vélo, le train, et d'autres formes de transport en commun. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
J'ai eu de bonnes nouvelles ce jour-là, et je suis désormais libéré du cancer, je marche sans aide et j'avance en boitillant. В тот день я услышал хорошие новости, и сегодня я совершенно здоров - рака больше нет, хожу без посторонней помощи и не хромаю.
La plus grande conséquence de marcher avec des béquilles - comme je l'ai fait pendant un an et demi - est qu'on marche plus lentement. Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
Et donc je marche et je voyage, à dos de cheval, à dos de yack, en camion, en auto-stop, de la frontière iranienne au fond, à la lisière du couloir de Wakhan. Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора.
Et quand j'aime mon serviteur,"dit Dieu, "Je deviens les yeux par lesquels il ou elle voit, les oreilles par lesquelles il ou elle entend, la main par laquelle il ou elle prend, et le pied par lequel il ou elle marche, et le coeur par lequel il ou elle comprend." Когда Я возлюблю его," - говорит Бог, - "Я буду зрением его, которым он видит, Я буду слухом его, которым он слышит, рукой его, которой он поражает, ногой его, которой он ходит, и сердцем, которым он разумеет".
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
Tom ne peut pas marcher. Том не может ходить.
Ken marchait avec des béquilles. Кен ходил на костылях.
Marie peut marcher sur ses mains. Мэри может ходить на руках.
Peux-tu marcher les yeux fermés ? Ты можешь ходить с закрытыми глазами?
Nous pouvons marcher sur nos mains. Мы можем ходить на руках.
Il peut marcher sur ses mains. Он может ходить на руках.
Vous pouvez marcher sur vos mains. Вы можете ходить на руках.
Je peux marcher sur les mains. Я могу ходить на руках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!