Примеры употребления "métros" во французском

<>
Переводы: все56 метро54 подземка2
J'utilise donc ce materiau de sculpture pour tracer les trajectoires des métros au dessus du sol en temps réel, comme une radio du système circulatoire de la ville qui se révéle. Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему.
Même la tendance de certaines villes, dont Singapour et Tokyo, à donner la préférence aux métros ou voitures sans conducteur sera créatrice d'emplois, à la fois pour la construction et la gestion de tels systèmes. Даже стремление некоторых городов, таких как Сингапур и Токио, к созданию роботизированного метро или автомобилей потребует существенных трудовых затрат на создание и управление соответствующими системами.
Tourner ici pour prendre le métro. Свернув здесь, сядьте на метро.
Il a donc envoyé Joshua Bell et son violon à un million de dollars dans une station de métro de Washington D.C., pour jouer dans un coin et voir combien d'argent il pouvait gagner. Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона, встать в угол и посмотреть, сколько он заработает.
Avez-vous un plan de métro У вас есть схема метро
Et puisque c'était dans Union Square Park, juste à coté d'une station de métro, il y avait des centaines de personnes qui s'arrêtaient et regardaient en haut et regardaient ce qu'on faisait. Так как это происходило в Юнион-Сквер парке, напротив станции подземки, то, в конце концов, там собрались сотни людей, которые останавливались и глядели вверх, наблюдая за нашими действиями.
Je veux y aller en métro. Я хочу поехать туда на метро.
Combien coûte un jeton de métro Сколько стоит жетон в метро
Où est l'entrée du métro Где вход в метро
Ensuite je suis descendu dans le métro. Потом я спустился в метро.
Je vais à l'école en métro. Я езжу в школу на метро.
Où est le métro le plus proche ? Где находится ближайшая станция метро?
À cette heure-ci, le métro est bondé. В метро в это время слишком многолюдно.
C'est une photo d'un métro japonnais. Это картинка из Японского метро.
Où est la station de métro la plus proche ? Где ближайшая станция метро?
Où se trouve la station de métro la plus proche ? Где находится ближайшая станция метро?
Le métro m'a donné un coup de klaxon ce matin. В это утро поезд метро мне бибикнул.
Donc elle est stupéfaite qu'il soit dans une station de métro. Она была поражена, что он стоит на станции метро.
Pourriez-vous me donner un plan de métro, s'il vous plait. Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?
Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ? Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!