Примеры употребления "métier" во французском

<>
Mieux connaître le métier de dirigeant Учиться руководить
La flatterie n'est pas mon métier. Лесть не мой конёк.
C'est une horrible expression de notre métier. Ужасный профессиональный термин.
Artisan qui ne ment n'a métier entre gens. Не обманешь, не продашь.
Il faisait partie du métier de la vie en général. Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом.
À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées. Пусть каждый занимается своим делом, и все будет в порядке.
Que rêviez-vous de faire comme métier quand vous étiez enfant ? Кем вы мечтали стать, когда были ребенком?
C'est une fille illettrée, formée, entraînée au métier de soudeur. Она неграмотна, но смогла выучиться и стать сварщиком.
C'est un symbole de son identité, sa carrière, son métier. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Parce que c'est mon métier, c'est ce que j'enseigne. Потому, что это то, чем я занимаюсь и преподаю.
Ici, vous voyez une fille qui a été formée au métier de soudeur. Вы видите девушку, которая стала сварщиком,
En fait, j'ai toujours vu le métier du designer comme un escalier surréaliste. Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы.
Mais quand, adulte, j'ai choisi un métier, ça a été la réalisation de films. Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
Je suis un apprenti, et je travaille avec les gens qui exercent le métier en question. Я - подмастерье, и работаю с людьми, каждый день выполняющих "грязную работу".
Comment pourriez vous marcher - vous savez dans mon métier, la profession ne voit pas les choses comme cela. Подумайте об этом, правда, музыканты, к сожалению, не всегда так считают.
J'ai gagné plus qu'assez de fric, et je prends plus qu'assez de plaisir dans mon métier. У меня слишком много денег и я получаю много удовольствия от своего бизнеса.
Et c'est, à peu près, comme ça que je vois mon métier et le rôle de notre équipe. На мой взгляд, в этом и заключается моя работа и работа моей команды.
Bonjour, je m'appelle Kevin Allocca, je suis le directeur des tendances chez YouTube, regarder les vidéos de YouTube est mon métier. Я Кевин Аллокка - тренд менеджер YouTube, и моя работа - смотреть видео на YouTube.
Nous sommes maintenant dans le business de la mode quel que soit notre métier, nous sommes dans le business de la mode. Мы сейчас в индустрии моды, независимо от того, как мы зарабатываем на жизнь, мы в индустрии моды.
Ce point de vue contraste avec le scepticisme manifesté par une journaliste russe lorsqu'elle m'a parlé de ses premières années de métier. Это отношение контрастирует со скептицизмом, который я однажды услышала от одного русского репортера относительно ее работы в юношеские годы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!