Примеры употребления "lois" во французском

<>
Ce sont quatre lois simples. Что ж, это 4 простых закона.
La juge saisie de l'affaire, la juge Lois Forer a pensé que cela n'avait aucun sens. Судья по делу Майкла, Лоис Форер, считала, что это неразумно.
Y a-t'il des lois universelles? Есть ли универсальные законы?
Entre les armes, les lois se taisent. Среди оружия законы безмолвствуют.
Il doit obéir à quatre lois simples. Должны соблюдаться 4 простых закона.
Cependant, les lois mexicaines reconnaissent cette possibilité. Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
Voici ce que je disais sur les lois. Вот что я хочу сказать про эти законы.
Les adversaires du programme exigent de nouvelles lois. Противники требуют новых законов.
En guerre contre les lois de la guerre Война против законов войны
Cette information circule selon les lois de l'électricité. Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
Les bonnes lois de la physique - sont magnifiquement équilibrées. Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы.
Est-ce qu'ils auraient vraiment des lois différentes ? Будут ли у них при этом другие законы природы?
Toutes les lois de la nature ne sont pas correctes. Не все законы природы справедливы.
La Turquie a deux grandes lois qui protègent les squatteurs. В Турции есть два хороших закона, защищающих трущобы.
Et les lois de la physique, n'est-ce pas? И законы физики, не так ли?
L'Inde n'a pas besoin de davantage de lois. Индии не нужно больше законов.
"Ces lois transforment les femmes en objet, propriété des hommes". "эти законы превратят женщин в собственность".
Le non respect des lois de la physique est-il punissable ? Наказуемо ли несоблюдение законов физики?
Mais ces données font référence aux modifications officielles (lois et règlements). И эти данные относятся к формальным изменениям в законах и нормативах;
Les nouvelles lois sur la sécurité amplifient l\u0027insécurité à Hongkong Новые законы о безопасности уменьшают безопасность в Гонконге
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!