Примеры употребления "livre" во французском

<>
C'est cela que Richard Dawkins a évoqué dans son livre à succès de 1976, "Le Gène égoïste". Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году в своем бестселлере "Эгоистичный ген".
Donc 90% de mon travail, de mes 5 heures de préparation par semaine, consiste à prendre des éléments plutôt difficiles de problème celui-ci du livre de cours, et les réagencer pour que cela aide au raisonnement et à la résolution. В 90% случаев я трачу свои пять часов в неделю подготовительной работы на то, чтобы переработать достаточно очевидные элементы задач из учебника, типа этой, с тем, чтобы они научили рассуждать математически, научили терпеливому решению задач.
On livre de l'eau. Транспортировкой воды.
Oh, c'est le petit livre. А вот как раз та самая небольшая книжка.
Eldorado du livre sous cloche à fromage. книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
Je n'ai aucun livre à lire. Мне нечего читать.
Elle va les publier dans un livre. Она их опубликует.
C'est un livre d'enfant sur iPad. Это детская книжка для iPad.
Au Liban, ce n'était pas un livre. В Ливане это был не журнал.
Et ouvrez votre livre de classe en page dix. А теперь откройте учебник на странице 10.
Morsi se livre ainsi à un exercice de jonglage. Так что Морси балансирует.
Encore une fois, un livre qu'ils ont adoré découvrir. И снова они были очарованы историей.
Et ouvrez votre livre de classe à la page dix. А теперь откройте учебник на странице 10.
Et quelque chose m'a juste attiré vers ce livre. И что-то в этом во всем меня привлекло.
Et le livre, je pense, sait comment il paralyse les étudiants. Авторы учебника, я думаю, прекрасно знают, что это подрезает крылья школьникам.
Si vous regardez sur un livre, c'est en fait 343. Если посмотреть в справочнике, на самом деле 343.
On la lui livre en passant la marchandise par un grillage. Ему выписывают ее, передают через заборчик.
J'espère ne pas tomber malade pendant la promo du livre. Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её.
Elle aussi se révèle à vous à certains points du livre. В определённые моменты карта открывается.
Il y avait ce type qui achetait un livre, la trentaine. И вот подходит ко мне один из покупателей, лет 30-ти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!