Примеры употребления "lavé" во французском

<>
J'ai toujours lavé mes cheveux avec du lait, et c'est ainsi que je ne les ai jamais perdus et qu'ils ont gardé leur couleur. Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет.
J'ai lavé la voiture. Я помыл машину.
Pendant toute sa vie elle avait chauffé l'eau au feu de bois, et avait lavé le linge à la main pour sept enfants. Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми.
T'es-tu déjà lavé les mains ? Ты уже вымыл руки?
J'ai lavé mon T-shirt. Я постирал свою футболку.
Ken n'a toujours pas lavé la voiture. Кен так и не помыл машину.
Est-ce que tu t'es lavé les mains ? Ты вымыл руки?
"Écoutez, vous pouvez le revendre, vous pouvez vous en vanter, mais avant de vous le donner, il sera lavé à fond." "Вы его можете перепродать, можете хвастаться о нём, но перед тем как вы его получите, он будет тщательно постиран".
Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ? Ты ещё не помыл руки, да?
Est-ce que tu t'es déjà lavé les mains ? Ты уже вымыл руки?
Je me suis lavé la figure avec ce matin pour préparer cette conférence. Я помыл лицо им сегодня утром, готовясь к выступлению.
"Quand je suis arrivée chez elle, il m'a semblé que son corps avait été lavé", raconte la Señora Buendia. "Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия.
Il a donné 2000 cinqs ce jours-là, et il s'est lavé les mains avant et après et il n'est pas tombé malade. В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз, и он помыл руки до и после, и ничего не подцепил.
Je ne les lave pas. Я их не мою.
Je vais me laver les mains. Я сейчас помою руки.
Et les cinq milliards restants, comment lavent ils ? А оставшиеся 5 миллиардов, как стирают они?
Et quand c'est prêt à récolter, vous l'enlevez du bain et vous la lavez à l'eau froide avec du savon. Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде.
Cette chemise doit être lavée. Эту рубашку нужно постирать.
Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller. Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж.
Je me lave le visage chaque matin. Я умываюсь каждое утро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!