Примеры употребления "langage de programmation" во французском

<>
Il y a tout un langage de programmation et des instruments robotiques. Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
PHP est un langage de programmation web. PHP - это язык веб-программирования.
En fait nous le comprenons si bien que nous pensons pouvoir écrire des langages de programmation pour l'ADN et avoir des compilateurs moléculaires. Настолько ясно, что мы готовы создавать языки программирования для ДНК и молекулярные компиляторы.
Voici un morceau trivial de programmation Mathematica. Вот - простейший пример программирования в Mathematica.
Et pour nous, les jeunes, c'était vraiment la première fois que nous entendions le langage de la guerre, des fusils. И для нас, молодых, это был первый раз, когда мы видели все это вживую и слышали звуки войны и пулеметов.
Et trois ans plus tard - beaucoup de programmation, en travaillant avec d'autres étudiants au laboratoire - Kismet était prêt à commencer à interagir avec des gens. Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми.
Les mathématiques sont le langage de la science. Математика - это язык науки.
La consommation ostentatoire et guidée par le statut se nourrit du langage de la nouveauté. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
Mais à cette époque notre école s'est vue octroyer une bourse par le gouvernement et ils ont acheté un ordinateur incroyable, le 3DZ et ils avaient laissé les manuels de programmation traîner. Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду.
Mais l'architecture n'est pas un langage de mots. Конечно, архитектура - это не язык слов.
Nous avons construit une interface de programmation d'application, qui permettait aux programmateurs d'écrire des logiciels qui interagissent avec Twitter. Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером.
Vous pouvez appeler ça le langage de la pensée, ou le "Mentalien". Это язык мысли, или "ментальский" язык.
Il devait régler chaque tube jusqu'à ce que la mémoire fonctionne sans parler de tous les problèmes de programmation. Ему приходилось настраивать каждую лампу, чтобы память нормально работала, не говоря уже о программных проблемах.
En utilisant le langage de Galois, on peut comprendre que les symétries sous-jacentes de ces choses sont en fait les mêmes. Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны.
Amazon a ouvert son Interface de Programmation d'Application à 60.000 développeurs, d'innombrables magasins Amazon. Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Il y a donc un langage de la lumière dans l'océan, et nous commençons à peine à le comprendre. Итак, в глубинах океана существует язык света, и мы только начинаем его понимать.
Cette routine basée sur des règles, pour notre cerveau gauche, certains travaux de comptabilité ou d'analyse financière certains travaux de programmation informatique, sont devenus assez faciles à externaliser, assez faciles à automatiser. Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать.
Maintenant si nous pouvions parler ce langage - et c'est un langage de structures - et faire qu'il dure plus longtemps, qu'il puisse passer jusqu'à l'intestin, il génèrerait des signaux plus forts. Если бы мы могли взять этот язык - язык структур - и сделать его более долговременным, чтобы он действовал по длине кишечника, он бы генерировал более сильные сигналы.
Sous sa direction IBM commença le développement de l'intelligence artificielle et développa le premier language de programmation. Под его руководством IBM начала развивать технологии искусственного интеллекта и создала первый язык программирования.
Nous avons développé un système qui avait un langage de balise basé sur html. Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!